avril 22, 2022
Le Cadastro de Pessoas Físicas (CPF) est un document d’enregistrement d’un citoyen à la Receita Federal (administration fiscale) du Brésil. Il enregistre les contribuables (personnes physiques brésiliennes et étrangères actives au Brésil).
En théorie, vous n´êtes pas obligé d´avoir un numéro de CPF. Cependant, si vous n’en avez pas, vous ne pourrez pas effectuer certaines opérations financières, comme acheter une carte SIM, ouvrir un compte en banque, ou même faire de simples achats, ce qui peut compliquer la vie quotidienne d’un étranger au Brésil.
Le document du CPF a subi de nombreuses transformations au cours du temps, et ce depuis son introduction en 1969.
À cette époque, le CPF s’appelait CIC (Carte d’Identification du Contribuable).
Aujourd’hui, le CPF est un numéro généré par le site de la Receita Federal. Autrement dit, il n’existe plus de document physique en papier ou sous forme de carte en plastique.
⚠ Il est important de noter que toutes les versions sus-mentionnées sont toujours valides et actives.
Un étranger (résident au Brésil ou de passage) peut faire une demande gratuite sur le site de la «Receita Federal» :
>> Lien du formulaire en ligne <<
Un étranger résident dans l’État de São Paulo peut soliciter gratuitement son CPF en envoyant un e-mail à la «Receita Federal» :
1) En envoyant un message à l’adresse suivante :
atendimentorfb.08@rfb.gov.br
2) L’e-mail doit contenir les informations suivantes :
• Nom complet (L’ensemble des prénoms et noms de famille) ;
• Adresse de résidence à São Paulo ;
• Numéro de téléphone où être joint ;
• Une petite description de la demande.
3) Vous devez envoyer en pièce jointe :
• Une pièce d’identité en cours de validité, comme par exemple le passeport ;
• Un autoportrait (photo) tenant la pièce d’identité à la main, ouverte à la page de la photo.
⚠ IMPORTANT : Le processus du site internet est plus rapide et fiable que celui par e-mail.
Il est possible de faire son CPF dans les locaux de la Receita Federal qui se trouvent au Shopping Light:
Adresse : Shopping Light – Centre historique de São Paulo, près du métro Anhangabaú (ligne rouge).
Horaires d’ouverture : de 10h00 à 14h00. Il faut prendre un rendez-vous sur le site de la “Receita Federal” ou par e-mail : equipecpf.rf08@rfb.gov.br.
Tarif : R$7,00 (Correios, Banco do Brasil ou Caixa Econômica Federal)
DOCUMENTS NÉCESSAIRES :
OBSERVATION:
Si le nom de vos parents n’apparaît pas sur votre pièce d´identité, alors vous devrez fournir un autre document, comme, par exemple, votre certificat de naissance.
C´est une étape obligatoire afin que les autorités puissent identifier correctement une personne qui aurait un homonyme.
L’inscription doit être faite par le demandeur lui-même directement au Ministério da Fazenda:
Adresse : Av. Presidente Antônio Carlos 375, centre de Rio, près du métro Carioca (lignes 1 ou 2).
Horaires d’ouverture : de 09:00 à 13:00. Il faut prendre un rendez-vous sur le site de la “Receita Federal”.
Tarif : R$7,00 (Correios, Banco do Brasil ou Caixa Econômica Federal)
DOCUMENTS NÉCESSAIRES :
OBSERVATION:
Si le nom de vos parents n’apparaît pas sur votre pièce d´identité, alors vous devrez fournir un autre document, comme, par exemple, votre certificat de naissance.
C´est une étape obligatoire afin que les autorités puissent identifier correctement une personne qui aurait un homonyme.
Afin de faire la demande d´un numéro de CPF en dehors du Brésil, la personne étrangère doit se diriger au consulat le plus près et fournir les documents demandés. Voici la liste des consulats brésiliens : ici? et ici?.
DOCUMENTS NÉCESSAIRES :
OBSERVATION:
Si le nom de vos parents n’apparaît pas sur votre pièce d´identité, alors vous devrez fournir un autre document, comme, par exemple, votre certificat de naissance.
C´est une étape obligatoire afin que les autorités puissent identifier correctement une personne qui aurait un homonyme.
Les personnes vivant au Brésil possèdent toutes un CPF : c’est comme une deuxième carte d’identité qui vient compléter leur RG (Registre Général), qui est la carte d’identité officielle du citoyen brésilien. L’utilisation du CPF est nécessaire pour avoir une seule identification, puisque le numéro RG n’est pas unique sur tout le territoire. En effet, il est fourni individuellement par chaque région administrative (=estado). Autrement dit, même si le RG est un document national et contrôlé par l’État, il est possible que deux personnes aient le même numéro de RG ou qu’une personne possède 26 numéros RGs différents, comme le montre un reportage de Folha de S. Paulo ci-dessous :
Selon certains spécialistes, le fait que le RG soit décentralisé et ne soit pas contrôlé par un système central national le rend plus vulnérable à la fraude, facilitant les crimes d’identité. Afin de résoudre ce problème, et après des décennies d’essais infructueux, le gouvernement fédéral lance en février 2022, par le décret 10.977, la carte nationale d’identité qui remplacera tous les RGs jusqu’à 2032 et qui utilisera le CPF comme unique identifiant.
Cela fait quelques années déjà que le gouvernement a lancé le «e-CPF», document électronique sous forme de certificat digital (ICP-Brasil) garantissant l’authenticité et l’intégrité de la communication entre les personnes physiques et le Secretaria da Receita Federal (SRF). Il fonctionne exactement comme une version digitale du CPF puisqu’ils sont liés entre eux. Le e-CPF sert, entre autres, à faire des déclarations de revenus et certains documents électroniques, grâce à une signature digitale. Aussi, l’utilisation du e-CPF se répand de plus en plus pour signer des contrats de change et pourra aussi servir pour certains accords bancaires.
La méthode ALEGRIA pour l’enseignement du portugais pour étrangers a été conçu grâce au mariage de l’expérience de notre co-fondatrice Audrey Conjat, une étrangère expatriée au Brésil, et de l’expertise pédagogique de nos enseignants brésiliens, qui sortent des meilleures universités brésiliennes comme l’USP, l’UFRJ, l’UNICAMP, la PUC…
Et nous proposons également un cours de préparation au CELPE-BRAS, si vous êtes intéressés à obtenir le diplôme.
Nous contacter pour en savoir plus :
Email: falecom@aprenda2.org
WhatsApp: +55 11 9 4939 0401
La traduction assérmentée est une traduction faite par un traducteur publique, aussi appelé traducteur assérmenté. Il est qualifié dans une ou plusieurs langues étrangères et le portugais, nommé et inscrit à junta comercial de son état de residence après avoir passé un concours de la fonction publique.
Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre connaissance de notre nouveau service de traductions : www.aprenda2.org/traductions
Écrit par Alessandro Orefice et Marie-Ève Abran. Traduit par Audrey Conjat.
Fontes: Wikipedia, Receita Federal do Brasil
Étiquettes : aprenda2, aprenda2.org, Blog aprenda², Conseils de Survie, Portugais pour les Étrangers, Rio, Rio de Janeiro, São Paulo, SP
© 2024 Blog aprenda² en français | Theme by Eleven Themes