Traductions de Qualité niveau M

Qualidade dos profissionais
Qualité niveau M

Chaque traducteur  est un natif originaire du pays parlant la langue cible. Le traducteur choisi pour travailler avec vous traduira donc toujours vers sa langue maternelle, ce qui améliore la Qualité ainsi que la Fidélité de la traduction.

Lorsqu´une entreprise ou un particulier se tourne vers un service de traduction professionnelle, sa principale préoccupation est la conformité du contenu traduit avec le contenu original. C’est pour cette raison que notre équipe est formée à 100% par des  professionnels de niveau M, dont le travail est toujours de traduire dans leur langue maternelle.

En plus du niveau M mentionné ci-dessus, les membres de notre équipe possèdent une solide expérience dans le domaine linguistique car ils sont en lien direct avec le noyau linguistique de notre projet aprenda². Tout ceci implique une maîtrise des principaux problèmes de traduction :

Qualidade dos profissionais
  • Étude des champs sémantiques : différentes significations de certains mots. Exemple : hors contexte, le mot manga peut être traduit par mangue ou manche. Cependant, suco de manga ne peut pas être traduit par jus de manche.
  • Étude des champs syntaxiques : les erreurs de grammaire peuvent changer le sens d’un message. Exemple : mauvais usage des propositions, altérant le sens de la phrase :
    • Le Brésil dépense des millions dans les accidents de  la route.(faux, il n’a pas été dépensé des millions pour obtenir des accidents)
    • Le Brésil dépense des millions suite aux conséquences des accidents de la route. (correct)
  • Étude des champs culturels : la traduction littérale n’est souvent pas suffisante pour transmettre le message avec fidélité, principalement dans la traduction d’expressions venant de la culture populaire ou de l’argot. Exemple : quebrando o pau (se disputer) ne peut pas être traduit par casser le bois.

Ainsi, grâce à nous, vous aurez confiance dans le résultat final de la traduction. Cela garantit le respect de la communication entre vous et le destinataire de votre message.

Services et Solutions

Tradução juramentada

Traductions Assermentées

• Contrats, curriculum vitae (CV), présentations, articles, bilans, rapports d’audit.

• Passeports, certificats de mariage et de naissance, permis de conduire, procurations.

• Attestations, diplômes, certificats techniques.

• Registres de marques, de brevets, de licence; licitations.

Tradução técnica

Traductions techniques

• Révisions de textes par les natifs de diverses langues.

• Transcriptions, légendes, éditions de documents.

• Documents spécifiques dans les domaines suivants : Juridique, Audit, Finance, Brevets, Licitations, Pharmaceutique, Informatique, Marketing, Chimie, Énergie, Ingénierie, Télécommunication, Exploitation minière et Journalisme.

Assessoria para estrangeiros

Orientation pour les étrangers

• Accompagnement et création d’agenda.

• Interprétation consécutive.

• Orientation pour les étrangers qui s´installent au Brésil.

Langues traduites

idiomas contemplados - covered languages anglais • français • portugais • espagnol • allemand • italien • arabe

Pour en savoir plus sur nous

Detalhes do projeto aprenda2.org

Quel est le projet d'aprenda² ?

Le service de traduction est un élément de plus au projet aprenda², projet pilote visant à développer et diffuser méthodes et approches éducationnelles avant-gardistes.

Visitez la page du projet :
www.aprenda2.org/projet

 

À savoir aussi...

Visitez la page de nos cours de portugais pour étrangers :
www.aprenda2.org/portugues

Visitez la page de nos cours de français :
www.aprenda2.org/francais

 

Contactez-nous et demandez un devis gratuit

Contactez-nous pour obtenir plus d´informations sur nos offres.

  • e-mail: falecom@aprenda2.org
  • skype: aprenda2.org
  • téléphones: +55 11 3280 7077 ou +55 11 9 4939 0401
  • adresse: Rua Loefgren, 919 - Metrô Santa Cruz, São Paulo-SP (voir le plan)
  • facebook : www.facebook.com/aprenda2

    Find us on Facebook



Partenaires du projet aprenda²

www.abipe.org.br
www.ecolequebec.com.br
Le Petit Journal - Rio
biaobresil.com